Fanpolis Wiki
Fanpolis Wiki
Advertisement
Bromance by mizu no akira dazw982-fullview

Bromance od Mizu no Akira (Keith a Lance, fandom Voltron), zdroj: Deviantart.

Bromance je nefanouškovské označení pro mužské přátelství, které se vyvinulo v americké popkultuře kolem přelomu tisíciletí. Bromance se má odlišovat emociální intenzitou a mírou citové intimity od průměrného přátelství. Ačkoli jde o vztah z definice nesexuální, může jít o vztah, který se mírou intenzity vyrovná nebo i překonává partnerské milostné vztahy. Někdy se o podobných vztazích mluví také jako o homosociálních. Ženskou obdobou termínu bromance je womance.

Do češtiny se slovo bromance nejčastěji nepřekládá, i když občas se nějaké pokusy o překlad vyskytují, například jako parťáctví.[1]

Původ slova[]

Pojem vznikl složením dvou slov - brother (=bratr) a romance (=romantika). Jeho vytvoření je přičítáno redaktoru skateboardového časopisu Big Brother, Daveovi Carniemu, který jeho užitím v 90. letech 20. století odkazoval na skatery, kteří spolu trávili hodně času.  Rozšířil se výrazněji po roce 2005, když se začal užívat zejména v souvislosti s filmovým průmyslem.[2]

Příklady z médií[]

Příklady takových vztahů v původních dílech:

  • Sherlock Holmes a doktor Watson, detektivní příběhy od A.C.Doyla a jeho následovatelů
  • Stiles Stilinski a Scott McCall, seriál Vlčí mládě (původní titul Teen Wolf)
  • James T. Kirk, Spock a Leonard 'Kostra' McCoy, seriál a filmy frenšízy Star Trek, konkrétně Star Trek: TOS a Star Trek: AOS.

Bromance ve fanouškovské tvorbě[]

Výskyt bromance v originálních dílech často poskytuje shipperům základ pro slashovou romanci, kde přátelství bývá jen výchozí bod milostného příběhu.

Někdy se termín fanouškovské tvorbě používá k označení děl, kde se vyskytuje jasně silný vztah mezi dvěma (a více) mužskými postavami, ale bez romantických nebo erotických tendencí, tedy děl řadících se do žánru gen. Méně často se využívalo i k popisu přátelství mezi mužem a ženou nebo ženou a ženou. K vyznačení takového typu vztahu se také používá zkratka BROTP.[3]

V určitých koutech fandomu může ovšem termín bromance suplovat přímo pojem slash, jako např. v českém fandomu One Direction.[4]

Odkazy[]

Zdroje[]

  1. Spider-Man/Deadpool komiks Isn't It Bromantic byl do češtiny přeložen Darekem Šmídem jako Parťácká romance. A hudební videoklip Bromance byl přeložen amatérským překladatelem BugHer0 do češtiny jako Parťactví. Několik kreativních návrhů překladu se objevilo v článku Zuzany Válkové Zabouchnout se do ženské. Proč potřebujeme slovo pro ’womance‘: PŘÁTELÁSKA (Zuzana Schneiderová), BRATROMANCE, SESTERNO, PŘÁTETELENÍ (Jan Vávra), KAMARANDĚNÍ, LÁSKAMARÁDĚNÍ (Kateřina Kňapová), KAMALÁSKY (Bohumil Pečinka připomíná textaře Borise Filana), OBRATŘENÍ, OSESTŘENÍ (Jan Fingerland), POBRATIMSTVO, POSESTŘIMSTVO (Marek Rejhon), PARTNERÁDSTVÍ, CHLAPANCE, ŽENANCE (Marie Lockhart Michlová).
  2. Informace o původu termínu je přejata z hesla Bromance na anglické Wikipedii.
  3. Využití pojmu ve fanouškovské tvorbě popsáno podle hesla bromance na encykopedii Fanlore.
  4. Viz oddíl nazvaný "Bromances" na blogu lovebites-ff.blog, tříděný dále dle párovaných členů kapely.
Advertisement