Hajmi50 (nebo také Hajmi 50) je překladatelkou a později také autorkou slashové fanfiction ve fandomu Harry Potter. Hajmi byla členkou sdružení snapeofilek. Se svou dcerou, Hajmi2003, s níž si navzájem i betovaly překlady, provozuje stránky M a M pro vás i světu.
Hajmin opus magnum je překlad dlouhé snarry fanfikce Cambiare Podentes od Jordan Grant, který od ní přezala napřed SlashPrincess, a pak zejména Alcea, která ho nakonec dokončila.
Číslo 50 si Hajmi doplnila za svou přezdíku právě proto, aby se odlišila od Hajmi2003.
Fandomová historie[]
Hajmi50 se do fandomu poprvné tvořivě zapojila v listopadu 2008 překládáním japonské novely Mirage of Blaze od Mizuna Kuwabary z anglického překladu do češtiny. Překlad zveřejňovala s pomocí dcery na livejournalu.
Právě dcera, Hajmi2003, ji přivedla k fanfikcím a ke slashi:
"Líbily se mně [myšleno HP knihy] a Míša (dcera) mi říkala, jaké povídky se dají na netu najít. Protože jsem ji nutila, aby mně některé přeložila, našla mi české stránky a se slovy "tady máš, můžeš si číst a neotravovat mě" – mě vlastně přivedla do tohoto kouzelného světa." [1]
Z livejournalu se obě Hajmi brzy přestěhovaly na blog hajmi2053.blog.cz, kde začala Hajmi2003 vydávat svoje drarry překlady a Hajmi50 slavné Cambiare (a to přesně 3. 10. 2009).[2]
14. 3. 2010 Hajmi50 oznámila, spolu se zveřejněním pokračování překladu 36. kapitoly Cambiare Podentes - Invocare, přestěhování na nové stránky M a M pro vás i světu, ke kterému s Hajmi2003 přistoupily kvůli napadení adresy hackerem.[3]
Překlady[]
Vlastní práce[]
Odkazy[]
- Hajmin web M a M pro vás i světu
- rozhovor Hajmi50 s assez (rok 2010, o překladatelských počátcích, HP fandomu a čtení obecně)
- Hajmi50 jako překladatelka na FFdeníku
- hajmi2003.livejournal.com s prvním Hajminým překladem
- webarchiv původního blogu hajmi2053.blog.cz
Zdroje[]
- ↑ rozhovor Hajmi50 a assez, 21. 2. 2010
- ↑ 3. 10. 2010 Hajmi50 slavila výročí překládání Cambiare těmito slovy: "Na úvod jednu otázečku - představuje si sami sebe na místě Harryho, když čtete Cambiare? Zacloumá to s vámi alespoň trochu? Podle vašich komentářů soudím, že ano. A teď si představte chudáka Hajmi (což jsem já), když hledám slova, jak vyjádřit to napětí, to jiskření a tu vášeň, ať napůl neuvědomělou Harryho, nebo přísně ovládanou, ale silnou Severuse. Můžete mi věřit, že i moje fantazie pracuje na plné pecky a já bych překládaný text patřičně rozvíjela. Ale to není možné, protože se musím držet originálu." Následuje Hajmin ficlet inspirovaný scénou z Cambiare. V sekci Cambiare Podentes - I výročí jsou pak výroční ficlety od dalších příznivců překladu.
- ↑ Článek INVOCARE 36B, webarchiv