Squick je anglický výraz pro věci, které v lidech budí až niterný odpor či znechucení, ve své podstatě je to něco jako opak kinku. Ve fanouškovské tvorbě je zvykem upozorňovat na takové potenciální motivy ve Varování.
Pojem squick se na rozdíl od označení něčeho za nechutné či špatné považuje za morálně neutrální. Pokud například čtenář tvrdí, že sex mezi homosexuály je pro něj squick, pak podstatou sdělení je, že v něm osobně sice takový motiv budí pocity nelibosti, sám však dané téma neodsuzuje a neodsuzuje ani jeho tvůrce a konzumenty. [1]
Squick není totožný s triggers. Je to jednoduše označení pro něco, o čem si nechceš číst, protože ti to způsobuje nepříjemné pocity, ale tyto pocity nejsou vázány na nějakou osobní traumatickou zkušenost.
Squick vůči něčemu může sdílet mnoho fanoušků, ale také může být zcela specifický pro jednoho člověka. Co je kink pro jednoho, může být pro druhého squick. Jako squick bývají nejčastěji označovány násilné či sexuálně explicitní situace[2] (například polévání horkým voskem, řezání a podobně). Dalším příkladem častého squicku je Mpreg. Jako squick jsou některými lidmi vnímány texty popisující sex mezi esteticky pro ně nepřitažlivými osobami, kupříkladu Filch/McGonagallová. V případech, kdy se pocit znechucení váže na ship, lze mluvit také o NOTP.
Některá fanouškovská díla vznikají cíleně jako squickfic, tedy s cílem vzbudit v co největším počtu čtenářů či diváků odpor.[3] Proto někdy fanoušci cíleně označují své práce tagem squick.[4]
V češtině není užívání tohoto pojmu příliš rozšířeno. Pokud je ale využíván, pak nejčastěji jako náhražka za podstatné jméno ("Promiň, nepřečtu si to, protože je v tom můj squick") nebo přídavné jméno ("Nechci žádné snarry, je to můj squick ship."), na rozdíl od angličtiny, není používán jako sloveso ("It squicks me").